Large-scale organised crime must be attacked, and we must expose the links between the various forms of authority which provide what is drug trafficking in name alone with all the protection it needs for the transfer and ’laundering’ of the huge sums of dirty money it deals in.
|
S’ha de combatre el crim organitzat i descobrir les interconnexions de les diferents maneres de poder que proporcionen al tràfic il·legal de drogues la protecció necessària per a la circulació i la «rentada» de les enormes quantitats de diners bruts que maneja.
|
Font: Europarl
|
As with the title of primate, so also that of "patriarch" has been conferred on sees such as Venice and Lisbon , the cathedral churches of which are patriarchal in name alone.
|
Com en el cas del títol de primat, també el de patriarca s’aplica a seus com les de Venècia i Lisboa, les catedrals de les quals són patriarcals tan sols de nom.
|
Font: NLLB
|
Wherefore your testimony in whatever light it is viewed serves only to dishonor your judgment, and for many other reasons had better have been let alone than published.
|
En conseqüència, el vostre testimoni, es veja sota una llum o una altra, serveix sols per a deshonrar el vostre judici i per moltes altres raons hauria estat millor deixar-lo en pau que publicar-lo.
|
Font: riurau-editors
|
It is somewhat difficult to find a proper name for the government of England.
|
És una mica difícil trobar un nom adequat per al govern d’Anglaterra.
|
Font: riurau-editors
|
Mike was alone in the doorway.
|
En Mike estava sol a l’entrada.
|
Font: Covost2
|
Better alone than in bad company.
|
Més val anar sol que mal acompanyat.
|
Font: Covost2
|
Should a thought so fatal and unmanly possess the colonies in the present contest, the name of ancestors will be remembered by future generations with detestation.
|
Si un pensament tan funest i tan covard s’apoderés de les colònies en la present disputa, el nom dels avantpassats serà recordat per les generacions futures amb aversió.
|
Font: riurau-editors
|
We are alone, so we all join in the name of life and face what we know how to do better: organization, mobilization and peasant joint action.
|
Estem soles, així que ens unim totes en nom de la vida i els fem front amb allò que sabem fer millor: l’organització, la mobilització i l’acció conjunta camperola.
|
Font: MaCoCu
|
The information we collect may include information that identifies or could identify you (whether alone or in combination), such as your name, email address, or physical address.
|
La informació que recopilem pot incloure informació que t’identifiqui o pugui identificar-te, com el teu nom, adreça de correu electrònic o adreça física.
|
Font: MaCoCu
|
A man born in any town in England divided into parishes, will naturally associate most with his fellow parishioners (because their interests in many cases will be common) and distinguish him by the name of neighbor.
|
Un home nascut en qualsevol ciutat d’Anglaterra, dividida en parròquies, es relacionarà de la manera més natural amb el seu coparroquià (perquè els seus interessos en molts casos seran comuns) i el distingirà amb el nom de veí.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|